Címkék Bejegyzések a következő cimkével "színház"

színház

0 1434

Az Angol kuckó tagjai és Fekete Angéla tanárnő újabb színdarabbal léptek fel a törökkanizsai színházban. 2014. december 22-én az “Összefogással a diszkrimináció ellen” elnevezésű pályázat keretén belül, az “Északi kapu” Fiatalok Egyesületével közreműködve, a törökkanizsai Gimnázium Angol kuckójának tagjai felléptek a törökkanizsai színházban “Say No to Violence” című színdarabjukkal.
Az öt élethű történetet Aleksandra Vinarž, Ivana Rankov és Fekete Angéla tanárnő írta. Igor Babić, Dragana Vignjević, Ivana Rankov, Vladimir Rokvić és Marijana Grmača színjátszásában tárul elénk öt fiatal erőszakkal teli élete. Az előadás angol nyelvű volt, ám mindenki gond nélkül követhette a vászonra vetített feliratnak köszönhetően, amelyről Ljubomir Rokvić gondoskodott.
Jelentős szerepe volt a kórusnak is, amely az Angol kuckó többi tagjából állt. Az erőszakot kifejező szavakat ismételgetve hangsúlyozták a történetek súlyosságát, illetve a színdarab végén, betűket mozgatva a színpadon hívták fel a nézők figyelmét arra, hogy a problémákat és a konfliktusokat erőszak nélkül kell megoldani.
A szindarab után Tamara Rus beszélt az erőszakról, annak különböző formáiról és hozzá kapcsolódó statisztikákról. Az Angol kuckónak nagy segítségére volt Igor Savićević tanár úr, a színpadi jelenet elkészítésében.
Az est végén, a tanúság és az élmény mellé a résztvevők kaptak egy-egy pólót és bögrét, az iskola pedig hat taburét, amelyek a szakkörök munkáját könnyítik majd.
Az Angol kuckó tagjai köszönik a támogatást barátaiknak, iskolatársaiknak, az iskola vezetőségének és tanárainak, a szülőknek és mindazoknak, akik jelenlétükkel megtiszteltek bennünket.

0 1642

„A művészet és a kreativitás nem kisajátítható, meg kell osztani másokkal” – ezzel a hitvallással indultak Gimnáziumunk tanulói Csókára, hogy a Törökkanizsán már kétszer bemutatott „Nők” című előadásukat a környék helységeiben is színre vigyék. Savičević Igor képzőművészet tanár önzetlen segítségének köszönhetően 28-án a csókai Kultúrházban fiatal színészeink immáron harmadszor játszhatták el a darabot.
A légkör ezúttal teljesen eltért az eddig megszokottól, hiszen a közönség közvetlenül a színpadon foglalt helyet, ami sokkal intimebb élményben részesített minden résztvevőt. A közönséget főleg csókaiak alkották, de az éppen zajló Európai Uniós tábor résztvevőinek színészei is képviseltették magukat, így tanulóink más országok fiataljaival is megoszthatták tudásukat.

Az előadás jól sikerült, aminek kapcsán másnapra tanulóinkat meghívták a csókai „Max” rádióba, ahol a színmű előkészületeiről, feldolgozásáról beszéltek Jovanić Srđana, Čukurov Katarina tanulók, valamint Savičević Igor tanár.

A fordítást Jerasz Anton készítette Drašković Anastazija szerb nyelven írt bejegyzése alapján.

0 2129

A gimnázium negyedikesei a dráma csoport foglalkozásain előkészítették Aldo Nicolaj drámaíró művei alapján a „Nők” című előadást. A premier a Törökkanizsai „Branislav Nušić” könyvtár nagytermében került bemutatásra március 7-én.
Az előadás szokatlan volt, úgy formájában, mint tematikájában. Négy felvonása monodráma alapú, mégis minden felvonásban más színész beszélt az általa megelevenített szereplő nem mindennapi élettörténetéről.
Perkučin Smiljana, Vignjetić Branislava, Čukurov Katarina és Jovanić Srđana előadóknak sikerült leküzdeni a reflektorok és a monológ okozta kihívásokat, s megmutatták, hogy szorgalmuk és tehetségük mindenképp méltó a közönség tetszésének elnyerésére.
Tanárnőjük nagyon büszke volt a színészpalánták munkájára, hiszen az iskola népszerűsítése mellett sikerült egy igazán szép és tartalmas estét rendezni a jelenlevőknek.

A fordítást Jerasz Anton készítette Drašković Anastazija szerb nyelven írt bejegyzése alapján.

0 2081

A Törökkanizsai Gimnázium tanulói és tanárai ismételten színművészeti csodában részesülhettek, ami ezúttal Újvidéken, a Szerb Nemzeti Színház „Hattyúk tava” című balett előadásán tárult eléjük.
Iskolánkban már-már tradíció jelleget ölt a havi rendszerességgel megszervezett színházlátogatás, amelynek mostani célpontja a tanulók és a tanárok körében is nagy érdeklődést kiváltó balettest volt. A mintegy két és fél óra előadás meglepően gyorsan ért véget, annyira elmerültünk a művészek mozdulatainak, a zenekar melódiáinak, a jelenetek és kosztümök sokszínűségének csodálatában.
A pompás történetet rendkívül gyakorlott táncosok és zenekar tette feledhetetlen élménnyé, és megerősített bennünket abban, hogy amint újabb lehetőség nyílik rá, belevessük magunkat a kalandba, amit úgy neveznek: balett.

A fordítást Jerasz Anton készítette Drašković Anastazija szerb nyelven írt bejegyzése alapján.

NÉPSZERŰ

SZERKESZTŐINK

213 BEJEGYZÉS0 HOZZÁSZÓLÁS
17 BEJEGYZÉS0 HOZZÁSZÓLÁS
16 BEJEGYZÉS0 HOZZÁSZÓLÁS
8 BEJEGYZÉS0 HOZZÁSZÓLÁS
8 BEJEGYZÉS0 HOZZÁSZÓLÁS
5 BEJEGYZÉS0 HOZZÁSZÓLÁS
3 BEJEGYZÉS0 HOZZÁSZÓLÁS
1 BEJEGYZÉS0 HOZZÁSZÓLÁS
1 BEJEGYZÉS0 HOZZÁSZÓLÁS
1 BEJEGYZÉS0 HOZZÁSZÓLÁS
0 BEJEGYZÉS0 HOZZÁSZÓLÁS